Nikolaos Mantzaros (1795-1872)의 음악에서 처음 두 구절 인 Dionysios Solomos (1798-1857)의 시는 그리스 (1865)와 키프로스 (1966)의 국가를 구성한다.
자유의 찬가는 자킨 토스의 25 세 솔로모스가 처음에는 이탈리아어로, 그 다음 그리스어로 1823 년 5 월 그리스 혁명의 대격변 당시에 썼다.
"… 나는 우리 국민이 마라톤에서 이길 때 나는 목자에 대해 노래를 부르고 앉아 노래한다고 생각하는 사람을 원하지 않습니다…" (목자의 죽음), 그는 동시에 그의 친구 Georgios De Rossi에게 썼다.
솔로 모스의 시는 158 개의 쿼트레인(4행시)으로 구성되어 있는데 이 척도는 7 음절과 8음절 구절이 번갈아 가며 나타난다.
내용에 따라 다음 부분으로 나눌 수 있다.
서문 (pp. 1-34). 시인은 자유의 여신을 제시하고, 과거의 헬레니즘 순교, 노예의 반란, 헬레니즘의 기쁨, 유럽 통치자들에 대한 증오, 친 터키인의 감정에 대한 그리스인의 경멸적인 무관심을 회상합니다.
(pp. 35-74) 트리폴리 전투에 대한 설명.
(pp. 75-87)고린도 전투와 Dervenakia의 Dramalis 파괴
(pp. 88-122) 1822년 메솔롱기의 첫 포위와 아헬루스 강에서 터키인의 익사
(pp. 123-138). 그리고리 5세 바다에서의 전쟁 업적, 테네도스 근처 터키 기함의 불타고
에필로그 (pp. 139-158). 시인은 투사들에게 불화를 제거하라고 충고하고 유럽의 세력이 그리스를 해방 시키도록 촉구한다 (Giannis N. Pappas: "To meet Solomos", Metaichmio 출판).
1828년과 1830년 사이에 껠끼라 섬의 작곡가 Nikolaos Mantzaros가 4 부로 구성된 남성 합창단을 위해 찬송가를 음악으로 설정했으며 이오니아 제도의 국경일에 열광적으로 들려졌다. 1844 년 12 월 Mantzaros는 시의 새로운 작곡을 발표하고 국가의 "민족 노래"가 되기를 희망하면서 Otto 왕에게 헌납했다. 그때까지 그리스의 국가는 바이에른 (오늘날 독일과 오스트리아의 국가 인 하이든의 유명한 멜로디)이었다. 작품은 작곡으로 만 받아 들여졌고 구세주 훈장의 은 십자 상을 받았다.
1865 년, King George는 코르푸를 방문하는 동안, 코르푸 필 하모닉 소사이어티의 밴드가 바람 오케스트라를 위한 Mantzaros의 작곡 버전을 듣고 그에게 깊은 인상을 받았다. 그 뒤를 이어 1865 년 8 월 4 일에 "공식 국가"로 규정하고 "왕립 해군의 모든 해군 사단에 대해" 공연 된 왕립 법령이 이어졌다. 또한 외국 대사들에게도 통보되어 그리스 왕이나 그리스 국기에 대한 경의를 표하는 경우에 사용 되었다. 그 이후로 Nikolaos Mantzaros의 음악으로 설정된 Dionysios Solomos의 자유에 대한 송가는 그리스의 국가로 간주되었다. 1966 년 11 월 18 일, 각료회의 6133 결정으로 키프로스 공화국의 국가로 제정되었다.
(출처: https://www.sansimera.gr/articles/681)
ΕΘΝΙΚΟΣ YΜΝΟΣ
Ποίηση: Διονύσιος Σολωμός
Μουσική: Νικόλαος Xαλικιόπουλος Μάντζαρος